Vous propose des cours, en ligne ou sur place (uniquement sur Montréal)

dimanche 27 avril 2014

Utilisation des retailles (chutes)

Hier je vous ai montré le travail préparatoire à la création, le rangement et l’organisation.
Parce que chercher mes affaires durant 1 h franchement ça m’énerve assez vite ;)
Yesterday I showed you the preliminary work in the creation, the arrangement and the organization.
Because: to look after my stuffs for one hour, frankly it irritates me rather fast ;)
Souvent je dois vous avouer que j’utilise les dessins et peintures de ma fille, rien de tel pour créer des embellissements pour le mixed media. Et puis au rythme ou ma fille dessine, je vais avoir du matériel de base pour les dix prochaines années ;)
I often have to admit that I use drawing and paints from my daughter, no such thing to create embellishments for the mixed-media. And also, about my daughter drawing’s rhythm, I’ll have the basic material for the next ten years ;)
Alors voilà je vais vous montrer ce que l’on peut faire de ces fonds d’enfants, de vos retailles scrap et Mixed media.  Je vais faire cela avec des tags, mais vous pouvez très bien le faire sur un grand papier A4 et ensuite les découper en petites cartes, ou le faire sur un fond de page, ou dans un art journal tout est possible, la limite juste votre imagination.
So here it is, I’m going to show you what we can make of these children’s stuffs, your scrap paper and mixed-media scraps. I’ll make them with tags, but you can also make them on one big A4 paper and then cut it into small cards, make it for a background of a page or in an art journal, all is possible, the only limit is your imagination.
Pour les tags j’ai d’abord passé du gesso dessus, je mets toujours du gesso même si au final cela ne sert pas « vraiment » c’est toujours dans le «  au cas où … ».
Ensuite je pioche dans mes découpes, vous savez les formes qu’ils vous restent une fois que vous avez poinçonnés un papier, je les collent sur mes tags, (colle en bâton mais vous pouvez bien évidement prendre du gel medium )ensuite je rajoute des morceaux de page de livre, ou de papier de soie, ou des retailles de mixed media et de scrap, ensuite je remets un peu de gesso pour fondre le tout, je fais sécher, et ensuite avec mes gelatos ou mes pastels à l’huile fluo, je repasse sur les couleurs en les accentuant, rajoutant également avec mon crayon aquarelle noir, des ronds, des croix ou autres.
For the tags, at first I spent gesso on it, I’m always putting gesso even if at the end it doesn’t “really” serve, it’s always “in case…”.
Then I dig into my cuts, you know, the forms that stays once you’ve punched a paper, I stick them on my tags, (with glue stick, but you can as well take some gel medium) then I add some pieces from book pages or tissue paper or mixed-media scraps and scraps, then I put back some gesso to melt the whole thing, I dry it and then with my gelatos or fluorescent oil pastels, I go back on the colors to accentuate them, also by adding with my black watercolor pencil some circles, cross or something else.
Un petit verni brillant ou mat pour fixer tout ça, et voilà vous avez de jolis tags, pour vos échanges ou pour intégrer à vos créations.
A little brilliant or matt to fix all that, and here it is, you’ve got attractive tags for your swap or to join into your creations.
La vidéo des tags :
The tags video:

Amusez-vous maintenant avec vos retailles ;)
Know have fun with your scraps ;)

samedi 26 avril 2014

l'organisation et moi ;)

Il y a des passions, qui vont très bien ensemble.
Scrappeuse et photographe, scrappeuse et « mixed mediateuse ».
There are passions, which are going very well together: Scrapping and photographing, scrapping and “mixed-media”.
nous les scrappeuses avons un stock de papiers de scrapbooking impressionnant, souvent il nous arrive de poinçonner un papier pour juste une étoile, ou un cœur, ou encore un nuage, lorsque cela est fait sur un papier qui fait 12"x12" (30cmxx30cm), ils nous reste alors un papier que nous ne pouvons plus utiliser du moins pour un fond de page, et c’est là qu’apparaissent les fameuses « chûtes » / retailles,  ils nous en reste des tonnes !!! dont parfois nous ne savons que faire alors nous les entassons, allant même jusqu’à parfois récupérer des morceaux qui font moins de 2 cm … et bien lorsque l’on fait du mixed media et plus particulièrement du collage toutes ces « chûtes » deviennent intéressantes à exploiter.
J’ai fait un système de rangement pour mes collages, des petits sacs en plastique, ou je mets, mes chutes de papier scrap et mixed media.
1 : chutes de scrapbooking
2 : Chutes de Mixed media
3 : les formes de découpes
4 : papier journaux et pages de livres
5 : feuilles de magasines
6 : tirage photos loupées
We the scrapping girls have an impressive stock of papers, It often arrive that we punch a paper just for a star, a heart or even a cloud, when it’s done on a 12”x12” (30x30cm) paper, we have thus remaining paper which we couldn’t use at least for a background, and that’s where appear the famous “loss”/scraps, it remains by tons!!! And sometimes we don’t know what to do with them, so we pile up them, even going sometimes as far as getting back pieces that make less than 2 cms… Well, when we’re doing mixed-media and more particularly the sticking, all these “loss” become interesting to exploit.
I made a system of arrangement for my sticking; small’s plastic bags where I put:
1: Scrapbooking scraps
2: Mixed-media scraps
3: Forms from cuts
4: Newspaper papers and book’s pages
5: Magazines sheets
6: Bad photos editions
Et comme ça lorsque je crée mes petites cartes ou mes embellissements que ce soit pour des échanges « happy mail » ou pour mettre sur mes futures créations tout est à portée de main, et surtout je ne passe pas trois heures à tout chercher. ;)
Je sais je suis maniaque ! …. Parfois ça n’a pas que des désavantages ;)
Like that, when I create my small cards or my embellishments whether it’s for “Happy Mail” swap or to put on my future creations, everything is at hand and especially I don’t spend three hours to look for everything. ;)I know I’m a maniac! … Sometimes that’s not only a disadvantage ;)Avant tri (Before) :

  Après tri (after)